关闭广告

Barack Obama viděl první iPhone ještě před jeho představením a velice se mu zamlouval. Apple prý vyjednává o webové televizi a Swatch chystají konkurenci pro jeho hodinky, vyjdou ale až za několik měsíců. A Samsung by měl ukořistit výrobu nových čipů pro iPhony a iPady.

Apple údajně vyjednává o webové televizi (4. 2.)

Eddy Cue se nechal minulý rok slyšet, že způsob, jakým dnes můžeme sledovat televizi, je zastaralý a že by ho Apple rád úplně změnil. Nyní se začaly objevovat informace o tom, že Apple vyjednává přímo s majiteli televizních pořadů, kteří by mu mohli poskytnout licence na 包裹 programů, jež by Apple přes web prodával přímo zákazníkům. Apple by tak nenabízel celou televizní nabídku, ale jen vybrané pořady a navíc by se tak vyhnul složitému vyjednávání s televizními stanicemi. Apple prý na schůzkách ukázal demo své služby, cena a její spuštění je ovšem ještě stále ve hvězdách.

来源: 一触即发

Další generaci procesorů má pro Apple vyrábět zejména Samsung (4. 2.)

Apple by se podle anonymního zdroje magazínu RE /代码 měl s výrobou čipů A9 opět obrátit na Samsung. Čipy A8, které se nacházejí v iPhonu 6 a 6 Plus, pro Apple vyráběla z části také tchajwanská TSMC, ta ovšem nedokáže využít nejnovější 16nm technologii, a proto Apple nejspíše zadá výrobu Samsungu. Samsung do svých továren investoval 14 miliard dolarů a může tak Applu nabídnout jednu z nejpokročilejších technologií. Ještě lepší technologii má k dispozici ovšem Intel, který díky svému 3D stohování tranzistorů zaručí maximální výkon za nízkou spotřebu energie a se kterým Apple v minulosti prý také jednal.

来源: Macworld大会

Typo musí za kopírování zaplatit Blackberry 860 tisíc dolarů (4. 2.)

Nasazovací klávesnice Typo, která uživatelům iPhonu umožňuje využít luxusu fyzické klávesnice, se bohužel až moc podobala ikonické klávesnici Blackberry, která Typo 她起诉 za kopírování a porušení patentů. Soud s Blackberry souhlasil a nařídil Typo zastavit prodej klávesnic do března minulého roku. Typo rozhodnutí soudu ovšem ignoroval a nadále své klávesnice prodával. Za to byl soudem pokutován na 860 tisíc dolarů, což je mnohem méně než 2,6 milionu dolarů, které Blackberry původně chtělo za porušení nařízení dostat. Typo ovšem vyvinul novou klávesnici Typo2, která by již neměla porušovat žádný z patentů Blackberry a je nyní dostupná jak pro iPhone 5/5s, tak pro iPhone 6.

来源: 加拿大家园

Americký prezident Barack Obama viděl první iPhone ještě před jeho představením (5. 2.)

Prezident Spojených států Barack Obama měl v roce 2007 možnost se podívat na revoluční první iPhone ještě před jeho představením a přiznal, že se mu velmi líbil. Vedoucí Obamovy prezidentské kampaně tehdy ještě prezidentskému kandidátovi domluvil schůzku se Stevem Jobsem, po které Obama řekl: „Být to legální, tak nakoupím hromadu akcií Applu. Ten telefon to dotáhne daleko.“

来源: 一触即发

Twitter viní ze ztráty 4 milionů uživatelů iOS 8 (5. 2.)

Twitter oznámil své výsledky za čtvrté čtvrtletí minulého roku a zatímco v příjmech si vedl nad očekávání dobře (479 milionů dolarů), v počtu měsíčně aktivních uživatelů nenaplnil předpovědi analytiků z Wall Streetu. Společnosti za minulé čtvrtletí přibyly jen 4 miliony aktivních uživatelů, což v konečném počtu znamená 288 milionů uživatelů, o 4 miliony méně, než se očekávalo.

Ředitel Twitteru Dick Costello dává nenaplnění potenciálu za vinu chybám v iOS 8. Podle něj kvůli problémům při přechodu z iOS 7 na iOS 8 ztratil Twitter přes 1 milion uživatelů tím, že používali k přístupu na svůj účet Safari a nepamatovali si heslo nebo si aplikaci Twitteru znovu nestáhli. Nejvíce uživatelů ale Twitter stála změna ve funkci Sílených odkazů (Shared links), která ve starší verzi iOS stahovala tweety automaticky a společnost tak mohla tyto uživatelé do své statistiky započítat. Nyní se ovšem tweety nestáhnou, dokud tak uživatel manuálně sám neučiní, a tato změna prý Twitter mohla stát až 3 miliony uživatelů.

来源: Mac的崇拜

Swatch chystají konkurenci pro hodinky Applu. Vyjdou za tři měsíce (5. 2.)

Ředitel Swatch Nick Hayek nakonec změnil názor na chytré hodinky, které ještě před dvěma lety shledával nezajímavými, a minulý týden oznámil, že na trh vypustí do tří měsíců svou vlastní verzi. Přes ty budou uživatelé moci komunikovat, platit v obchodech a jejich aplikace budou kompatibilní s Windows a Androidem. Swatch má prý v rukávu plno zajímavých patentů, některé ovšem budou muset ještě počkat, než se dostanou do prodejních kousků.

Již první chytré hodinky Swatch by ovšem měly mít výkonnou baterku, kterou nebude třeba nabíjet každý den. Swatch zároveň uzavřelo smlouvy se dvěma největšími prodejci ve Švýcarsku, Migros a Coop, ve kterých uživatelé budou moci své hodinky používat k placení.

来源: Mac的崇拜

简而言之一周

I když Apple vykazuje neuvěřitelně vysoké příjmy, které použije například na přestavbu zkrachovalé safírové továrny, ze které chce udělat datové centrum, 决定 se opět vydat dluhopisy za 6,5 miliardy dolarů. Zajímavější pro vývojáře a obyčejné uživatele je ovšem beta verze aplikace Photos, která by se k nám měla dostat během jara.

Zato nový film o Stevu Jobsovi, z jehož natáčení minulý týden 逃脱了 první fotky, se k nám, respektive do amerických kin, 将会得到 až 9. října. Čekání si však budeme možná moci zkrátit novou hudební službou Applu, jež by podle posledních informací měla být integrována v iPhonu, ovšem přístup k ní budou mít i uživatelé Androidu.

Apple si také minulý týden pronajal auto s kamerovým systémem a mluví se o tom, že možná chystá vlastní verzi Street View. A když mluvíme o autech, věděli jste, že právě v automobilovém průmyslu roste nový Apple? Do Tesly totiž přecházejí desítky lidí z Cupertina. Microsoft nezahálí s akvizicemi a za sto milionů 他买了 populární produktivní aplikaci, kalendář Sunrise. Jediná věc, z které Apple nemůže mít úplně radost, je adopce iOS 8 – ta sice v lednu 她实现了 72 procent, ale ve srovnání s iOS 7 je to stále málo.

.